| на ущербе | | Não está vendo! |
| в виде серпа | | respirar |
| грозить / погрозить | | alicate |
| запрещать / запретить кому? | | atacarei atacarás atacarão; atacou... |
| стрелка | | cochichar |
| несгораемый | | proibir a quem? |
| расходиться разойтись | | colar o quê? onde? |
| Они расходятся | | resistente ao fogo |
| нападать / напасть | | campos, pradarias |
| нападу нападёшь нападут; напáл, а, о, и | | bocejar |
| драться / подраться | | aplainar |
| дерусь дерёшься дерутся; дрался, дралáсь, дрáли´сь | | calcanhar |
| огнеупорный | | à prova de fogo |
| знакомиться / познакомиться | | vesícula |
| сантиметр | | calcanhar de Aquiles |
| жалеть / пожалеть кого? | | pupila |
| плакать из-за кого? из-за чего? | | gritar |
| условные обозначения | | conhecer; apresentar-se; travar conhecimento com |
| условный | | A mãe tem pena do filho |
| обозначение | | punho, munheca |
| лугá | | brigo, brigas, brigam; brigou... |
| Мать жалеет сына | | centímetro |
| Не видит | | bater [à porta] |
| запястье | | pâncreas |
| радужная оболочка | | bocejo |
| сетчатая оболочка | | ponteiro |
| лодышка | | atacar |
| поджелудочная железа | | ter pena de; condoer-se por quem |
| пятка | | símbolos convencionais |
| глотка | | divorciar-se |
| Ахиллесова пята | | assobiar |
| зрачок | | tornozelo |
| зеница | | tenaz, pinça |
| бакенбарды | | O homem aplaina uma tábua com a plaina |
| жёлчный пузырь | | suíças, costeletas |
| Человек строгáет доскý рубáнком | | O menino boceja |
| приклеивать / приклеить что? к чему? | | bocejo |
| прибивать / прибить | | parafusarei: parafusarás |
| распи´ливать / распили´ть | | Eles estão se divorciando |
| клещи | | pregar |
| Человек забивает гвоздь молотком | | ameaçar |
| завинчивать / завинтить | | quarto minguante |
| завинчý завинти´шь | | retina |
| щипцы | | bato, bates, batem [à porta] |
| строгáть / выстрогать | | assobio, assobias e assobias |
| дышать / дыхнуть | | quarto crescente |
| свистеть / свистнуть | | íris |
| свищу свистишь и свищешь | | pupila |
| щёлкать / щёлкнуть | | convencional |
| Миллиционер свистит | | brigar |
| Она щёлкает кастаньетами | | cochicho, cochichas, cochicham |
| стучать / стукнуть | | serrar em pedaços |
| стучу стучишь стучат | | Ela dá estalos com as castanholas |
| шептать / шепнуть | | O guarda assobia |
| шепчу шепчешь шепчут | | chorar por quem? pelo quê? |
| кричать / крикнуть | | símbolo, marca, sinal |
| зевать / зевнуть | | O homem prega o prego com o martelo |
| Мальчик зевает | | dar estalos; dar piparotes |
| зевок | | faringe |
| зевота | | parafusar |